Sütterlin
Liste der Anhänge anzeigen (Anzahl: 3)
Hallo,
wer kann mir helfen bei der Übersetzung dieser Postkarte? Dachbodenfund, und an die Familie meines Großvaters gerichtet... Daher würde es mich doch interessieren... Das einzige was ich mit Sicherheit bestimmen kann ist der Name, Familie Wenzel Magerl... Danach verliessen sie ihn...:rolleyes: Grüße Jürgen |
Bei der Schrift komm ich auf den ersten Blick auch nur bis zum "Besten Gruß von einer" :) :D
|
Ich kann zwar kein Sütterlin aber es gab bestimmt zu allen Zeiten schon Leute mit "Sauklaue". :rolleyes:
|
boah,
das ist ganz schön "schwere kost"!? da muss man dem kollegen watzmann schon recht geben ... oder es musste schnell gehen!? ich würde es da mal versuchen: https://suetterlinstube.de/auftr_anforder.php :yeap |
....oder man nehme Transkribus!
Von der EU gefördert. Allerdings muss man sich dort erst Anmelden: https://transkribus.eu/Transkribus/ Die Wiki Anleitung: https://transkribus.eu/wiki/images/7...-_10_steps.pdf Gruss |
Besten Gruß von einer kurzen Besichtigung?!?....nicht....warten,mir???wir???sol lte nicht genügend Zeit haben!
Familie.... m.f.g.Rico😉 |
Besten Gruß von einer kurzen Besichtigung sendet dxxxxxx Stxxx (Name?) ; es (?) ist xxxxxx Stadt, mit xxxxx Bau=werken; nur sollte man genügend Zeit haben!
Name (?) 20.7 (wohl 1940 bis 1944 möglich) Feldpoststempel angeblich nach StampsX.com: Zitat:
|
"Besten Gruß von einer kurzen Besichtigungsfahrt durch Paris; es ist eine Stadt mit wunderschönen Bauwerken; nur sollte man genügend Zeit haben!"
|
Danke schonmal für eure Bemühungen,
eventuell kriegen wirs ja hier noch raus... Rein altersmässig müsste doch Sorgnix das sogar noch aus der Schule kennen...:rolleyes: Auch Danke für die links... Jürgen ...oh, hat sich mit dem post von Saugnapf überschnitten, ich denke die Übersetzung passt :yeap |
Ich würde gern den Schwierigkeitsgrad noch erhöhen,
kann jemand den Namen entziffern mit welchem die Karte unterschrieben ist? Und die Adresse? Mein Großvater kommt aus Teplitz-Schönau, ist dann in den Taunus geflohen. Wenn ich die Adresse mir so anschaue meine ich unten Teplitz-Schönau zu lesen? Strasse kann ich nicht entziffern... Genau wie das letzte Wort unter der Adresse... Ich konnte nie herausbekommen wo die genaue Adresse war, würde mich aber wirklich sehr interessieren... Mein Opa starb leider als ich noch ganz klein war... Jürgen |
Liste der Anhänge anzeigen (Anzahl: 1)
|
zum namen am schluß, ... da würde ich "Arnd" ins rennen schicken!? :grbl
|
zum feldpoststempel:
Zitat:
Zitat:
|
ja, Infanterie Regiment 289, laut gooogle war dies der 98sten Infanterie Divison unterstellt, und dieses war ab Mai 1940 in ri Frankreich unterwegs... Die Karte wurde im Juli geschrieben, also würde 1940 passen...
Und Zuckmantel passt auch, geht ja fix hier :yeap Der Name könnte durchaus Arnd heissen, aber die Schrift ist echt nicht einfach.... Noch jemand ne Idee was das letzte Wort unter der Adresse heissen könnte? nach langem goooglen, eventuell "Sudetengau?" :rolleyes: |
Jetzt, da Du es sagst, lese ich auch Sudetengau. Mit Arnd könnte ich mich auch anfreunden.
|
Liste der Anhänge anzeigen (Anzahl: 1)
Hier mal das Sütterlin Alphabet
Damit kannste das Wochenende ein bisschen puzzlen ;) Ich würde beim Namen eher auf Arnold tippen,für Arnd ist er etwas zu lang |
Liste der Anhänge anzeigen (Anzahl: 1)
|
Hallo,
ich dank euch für die Meinungen und Tipps, somit dürfte das Rätsel gelöst sein :yeap Wünsch noch nen schönen Sonntag Jürgen |
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 10:09 Uhr. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.0 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.