Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 20.03.2013, 13:35   #16
aquila
Heerführer

 
Benutzerbild von aquila
 
Registriert seit: Jun 2007
Ort: Büttenwarder
Beiträge: 4,522

These und Antithese

So, das Internet ist ja voll von Stories zu dem Thema. Nichts davon werde ich lesen, um nicht befangen zu sein. Und außerdem scheint ja niemand von den Schreiberlingen Erfolg gehabt zu haben. Der Schatz ist also noch zu finden.

Ich habe das Gedicht mal nach meinem Gusto übersetzt; leider klappt es mit der Formatierung nicht so recht.

As I have gone alone in there Ich ging allein dorthin

And with my treasures bold, mit Schätzen schwer beladen,

I can keep my secret where, und geheimnisvollem Sinn

And hint of riches new and old. auf Reichtum aus jungen und aus alten Tagen.

Begin it where warm waters halt Such dort zuerst, wo Wasser warm sich staut

And take it in the canyon down, und in die Schlucht sich giest,

Not far, but too far to walk. nicht weit, doch allzu weit zu gehen.

Put in below the home of Brown. Forellenreich von unten sehen.

From there it’s no place for the meek, Von dort wirds immer schwerer,

The end is drawing ever nigh; doch ist das Ende nah;

There’ll be no paddle up your creek, kein Paddel wird den Bach hochhelfen,

Just heavy loads and water high. nur schwere Last und Wasser da…

If you’ve been wise and found the blaze, Warst du so klug, den Ort zu finden,

Look quickly down, your quest to cease schau schnell hinab, die Suche zu beenden.

But tarry scant with marvel gaze, Doch schau das Wunder nicht zu lange,

Just take the chest and go in peace. Nimm den Schatz, geh ohne Bange.

So why is it that I must go Warum ich all dies tue

And leave my trove for all to seek? und geb den Schatz zur Suche frei?

The answers I already know Die Anwort ist mir schon bekannt,

I’ve done it tired, and now I’m weak ich war es müde, nun bin ich krank.

So hear me all and listen good, So hört mir zu und höret gut,

Your effort will be worth the cold. die Mühe wird die Kälte lohnen.

If you are brave and in the wood Bist du gläubig mit gutem Mut,

I give you title to the gold. dann ist das Gold dein künftig Gut.


Ich habe also wieder etwas mit Forellen.

Der Rio Grande wird in einer Höhe um 2.800m angestaut. Die Forellenregion findet man bis zu einer Wassertemperatur von ca. 10°C. Je tiefer, desto wärmer wird es. Also haben wir einen abmessbaren Weg nach unten. Wir befinden uns schließlich unterhalb des Home of (the) Brown.

Ab jetzt sollten wir auf einen Zufluss achten, der logischer Weise nur von oben kommen kann. Diese Klettertour sollte man wagen...


Bis dahin meine These? Hat jemand eine Antithese?

LG Aquila

PS: ja, ja ich weiß, die Metrik
__________________
Ich sehe verwirrte Menschen.
aquila ist offline   Mit Zitat antworten