Ich will demnächst mal na Haguenau aufbrechen im Elsass dort wurde ja auch heftig gekämpft (siehe Band Of Brothers) ein Kollege erzählte mir von ner Stelle von der er weiss dass dort noch die orginalbehälter mit Füllung rumliegen die die briten für die resistance und eigene truppen abgeworfen haben, blöderweise will ers mir nicht genau sagen da er demnächst selber vorhat nach dem zeug zu suchen...und ich kenn mich dort eigentlich nicht aus, bzw weiss wo da was ging und wo nicht...könnt ihr mir weiterhelfen?
Sondeln bei Haguenau im Elsass?
Einklappen
X
-
Sondeln bei Haguenau im Elsass?
HY!
Ich will demnächst mal na Haguenau aufbrechen im Elsass dort wurde ja auch heftig gekämpft (siehe Band Of Brothers) ein Kollege erzählte mir von ner Stelle von der er weiss dass dort noch die orginalbehälter mit Füllung rumliegen die die briten für die resistance und eigene truppen abgeworfen haben, blöderweise will ers mir nicht genau sagen da er demnächst selber vorhat nach dem zeug zu suchen...und ich kenn mich dort eigentlich nicht aus, bzw weiss wo da was ging und wo nicht...könnt ihr mir weiterhelfen?Greetz
The InvisibleStichworte: - -
wer´s glaubt ...
... also ob da wirklich noch alles so "rumliegt" wage ich doch stark zu bezweifeln ...
Das Elsaß ist gepflastert mit Gedenkstätten und Orten, wo auf irgendwas hingewiesen wird ... - die Stellen finden sich fast von allein ...
Ob es nun vollkommen intakte Bunker an der Hauptstraße mitten im Dorfkern sind, oder auf Podeste gehobene Sherman´s ...
Was auf Deutscher Rheinseite gesprengt ist, findest Du intakt auf der Französischen Seite ...
Ansonsten kann man gern Einheimische ansprechen - meist spricht man dort ja auch Deutsch. ... oder zumindest Elsässisch, was für Dialektbegabte ...
Und Sucher soll es dort ja auch geben. Ich meine, HIER war auch der eine oder andere gemeldet ...
Für den Fall der Fälle:
... ich würde mal per Suchfunktion nach der Rechtslage in F forschen ...
(jetzt nix genaues drüber wissend ...)
Gruß
Jörg
(Ex-Baden-Badener
)
P.S.
Wenn Du nichts findest: Ein Flammkuchen lindert selbst die größten Enttäuschungsschmerzen ...
Wenn´s der "Originale" nicht macht - der mit Äpfeln und Calvados dann umso mehr ...
Die Berühmtheit mancher Zeitgenossen hat
zu tun mit der Blödheit ihrer Bewunderer ...
(Heiner Geißler) -
High?
Eine Spielfilmserie als Geschichts-„Quelle“?
Briten, die ihre „eigenen“ Truppen im Unterelsass versorgt haben? Dort kämpften US-Amerikaner!
Resistenzler im Elsass?
Welche Füllung sollen denn die dort „rumliegenden“ Originalbehälter haben? Verbandpäckchen oder Krachbumm?
Studiosus der Fächer Deutsch und Geschichte bist du eher nicht. Oder?
Fühle mich veralbert
Eifelgeist
PS: Der Ort hört auch auf den schlichten dt. Namen Hagenau.Inschrift auf einem sächsisch-preußischen Grenzstein
Wer hier vorüber geht, verweile!
Hier läuft ein unsichtbarer Wall.
Deutschland zerfällt in viele Teile.
Das Substantivum heißt: Zerfall.
Was wir hier stehn gelassen haben,
das ist ein Grabstein, dass ihr's wisst!
Hier liegt ein Teil des Hunds begraben,
auf den ein Volk gekommen ist.
Erich Kästner: Gesang zwischen den Stühlen (1932)Kommentar
-
jo danke schonmal für die antworten,wie gesagt ich weiss es nicht genau desswegen frag ich ja hier, kann auch sein dass was von den amis rumfliegt,also der kollege der mir das erzählt hat ist schon glaubwürdig (macht mit mir grad den jagdschein und ist selber noch als reservist tätig,der nimmt an so internationalen militärwettkämpfen statt oft in frankreich und die waren scheinbar mal dort zu nem manöver oder sonstwas der hat das von nem dort ansässigen). Wie gesagt keinen genauen Plan. Ich werd mich mal dort umsehen aber die rechtslage werd ich mir vorher mal geben. Ich kann jedenfalls bestätigen dass dort in der gegend um colmar jede menge sachen rumfliegen wenn ich mich zurückerinner als ich mit 14 mal dort in den vogesen im pfadfinderlager war. und dass von haguenau aus der "durchbruch" richtung deutschland losging ist ja wohl unbestritten wenn man sich die alten verläufe anschaut.Angehängte DateienZuletzt geändert von The Invisibl; 17.02.2004, 09:01.Greetz
The InvisibleKommentar
-
Ääääähhhhhh ...
... DU, also wenn mich meine Erinnerung nicht total trügt, steht die französische Schreibweise sogar auf den Wegweisern auf dem Weg von Rastatt dorthin ...Zitat von Eifelgeist
PS: Der Ort hört auch auf den schlichten dt. Namen Hagenau.

Aussprechen tun sie ihn alle in Deutsch.
... auch in Haguenau
- zumindest die, mit denen ich parlierte ...
J.
(nur Englisch-Kenntnisse
)
Die Berühmtheit mancher Zeitgenossen hat
zu tun mit der Blödheit ihrer Bewunderer ...
(Heiner Geißler)Kommentar
-
Tja, typisch DEUTSCH!
Von Belgrad, Kiew, Kopenhagen, Lemberg, Mailand, Moskau, Peking, Prag, Rom, Venedig und und und ... kennen „wir“ in aller Regel noch nicht einmal den richtigen Namen.
Dafür bemüht sich hier jeder „artig“ Ortsnamen im alten dt. Kulturraum in der fremdsprachigen Fassung über Zunge und Schreibfinger zu bringen: Arlon, Cattenom, Cheb, Kaliningrad, Luxembourg, Maribor, Padborg, Sopron ...
Man achte nur auf Zeitungen, Zeitschriften, Rundfunk- und Fernsehsendungen und Sportberichte.
Wen die dt. und die (jüngeren) frz. Ortsnamen im Elsass interessieren, dem empfehle ich diese Seite: http://members.aol.com/robtbehra/Als...GenInfoGer.htm
Gruß
EifelgeistInschrift auf einem sächsisch-preußischen Grenzstein
Wer hier vorüber geht, verweile!
Hier läuft ein unsichtbarer Wall.
Deutschland zerfällt in viele Teile.
Das Substantivum heißt: Zerfall.
Was wir hier stehn gelassen haben,
das ist ein Grabstein, dass ihr's wisst!
Hier liegt ein Teil des Hunds begraben,
auf den ein Volk gekommen ist.
Erich Kästner: Gesang zwischen den Stühlen (1932)Kommentar
-
Kurzübersetzung
Belgrad, Kiew, Kopenhagen, Lemberg, Mailand, Moskau, Peking, Prag, Rom, Venedig
= Beograd, Kiiv, København, L'viv, Milano, Moskwa, Beijing, Praha, Roma, Venezia.
Arlon, Cattenom, Cheb, Kaliningrad, Luxembourg, Maribor, Padborg, Sopron
= Arel, Kattenhofen, Eger, Königsberg (Pregel), Luxemburg [eigentlich Lützelburg], Marburg (Drau), Pattburg, Ödenburg.
EifelgeistInschrift auf einem sächsisch-preußischen Grenzstein
Wer hier vorüber geht, verweile!
Hier läuft ein unsichtbarer Wall.
Deutschland zerfällt in viele Teile.
Das Substantivum heißt: Zerfall.
Was wir hier stehn gelassen haben,
das ist ein Grabstein, dass ihr's wisst!
Hier liegt ein Teil des Hunds begraben,
auf den ein Volk gekommen ist.
Erich Kästner: Gesang zwischen den Stühlen (1932)Kommentar
-
ist ja alles ganz nett was du erzählst aber wo liegt dein problem?
ist doch eigentlich völlig ladde wie das jetzt von wem geschrieben wird.
Greetz
The InvisibleKommentar
-
Kommentar
-
hehe ...
... nu, da hat der Geist schon Recht. Aber wenn´s doch selbst auf den Straßenschildern so steht ...
Hauptsache, wir verfahren uns nicht ...
Hab übrigens vor zwei Wochen HIER bei mir einen Elsässer kennen gelernt.
Raum Fribourg ...
Als wir uns über die Gegend austauschten, kriegten wir es auch so hin ...
... und suchen wollen wir da auch irgendwann mal zusammen.
Quizfrage:
Wetten, daß keiner weiß, wie man Lodz ausspricht???
... man schreibt es in Polen ja genauso, wie im Deutschen - wenn man von dem komischen Querbalken im L mal absieht ...
Gruß
JörgDie Berühmtheit mancher Zeitgenossen hat
zu tun mit der Blödheit ihrer Bewunderer ...
(Heiner Geißler)Kommentar
-
Wenn an der Dreisam, sprich „im Breisgau“, dann isses zufällig meine Geburtsstadt ...Zitat von Sorgnix... Raum Fribourg ...
Nicht ganz, werter Herr Sorgenfrei!Zitat von SorgnixQuizfrage:
Wetten, daß keiner weiß, wie man Lodz ausspricht???
... man schreibt es in Polen ja genauso, wie im Deutschen - wenn man von dem komischen Querbalken im L mal absieht ...
Dt. Name = Lodsch (wird auch so ausgesprochen).
Poln. Name = Lódz* (Aussprache vermutlich Uutsch).
Die Stadt hatte im 19. Jh. einen beträchtlichen dt. Bevölkerungsanteil (Textilindustrie). Ihr wurde übrigens ab 1940 der Kunstname „Litzmannstadt“ verpasst.
Gruß
Eifelgeist
* Die 2 übrigen diakritischen Zeichen können hier leider nicht dargestellt werden.Inschrift auf einem sächsisch-preußischen Grenzstein
Wer hier vorüber geht, verweile!
Hier läuft ein unsichtbarer Wall.
Deutschland zerfällt in viele Teile.
Das Substantivum heißt: Zerfall.
Was wir hier stehn gelassen haben,
das ist ein Grabstein, dass ihr's wisst!
Hier liegt ein Teil des Hunds begraben,
auf den ein Volk gekommen ist.
Erich Kästner: Gesang zwischen den Stühlen (1932)Kommentar
-
na na ...
... da hatter jetzt bestimmt ellenlang rumgegoogelt und die Lautsprecherboxen aufgedreht ...
Ich hätte da jetzt noch ein "W" vorgesetzt - und das "s" gestrichen ...
Wuutch
... wobei man das im Original hören muß. Ich krieg diesen Knoten nie in die Zunge rein ...
Obwohl, ... für meine Aussprache von "Kurczaki" erhielt ich mal tosenden Beifall ...

besserwiss
JörgDie Berühmtheit mancher Zeitgenossen hat
zu tun mit der Blödheit ihrer Bewunderer ...
(Heiner Geißler)Kommentar
-
Hab' keine (Lautsprecher am Compi) ...Zitat von Sorgnix... da hatter jetzt bestimmt ellenlang rumgegoogelt und die Lautsprecherboxen aufgedreht ...

Die phonetische Umschreibung stammt aus dem guten alten „Duden“.
Grüzi
EifelgeistInschrift auf einem sächsisch-preußischen Grenzstein
Wer hier vorüber geht, verweile!
Hier läuft ein unsichtbarer Wall.
Deutschland zerfällt in viele Teile.
Das Substantivum heißt: Zerfall.
Was wir hier stehn gelassen haben,
das ist ein Grabstein, dass ihr's wisst!
Hier liegt ein Teil des Hunds begraben,
auf den ein Volk gekommen ist.
Erich Kästner: Gesang zwischen den Stühlen (1932)Kommentar
-
back to the roots
... Unsichtbarer,
so, wie es aussieht, weiß hier keiner Näheres zu Hagenau.
Da Du aber schon ne 1a Karte vorweisen kannst, hast Du ja wenigstens nen Anfang. Die genauen Örtilichkeiten kriegste mit den Ortsansässigen raus.
... oder einfach nen Wandertag einlegen.
@Geist
... Dreisam stimmte.
(wobei ich das bis vor kurzem NICHT für nen Fluß hielt ...
)
JörgDie Berühmtheit mancher Zeitgenossen hat
zu tun mit der Blödheit ihrer Bewunderer ...
(Heiner Geißler)Kommentar




Kommentar