Hallo Jens,
ich bin ja ein flexibler Mensch, deshalb halte ich das nochmals offen.
O.g. Zitat bedeutet für mich in der Übersetzung "Unentdeckt bleiben, Abgreifen, Schnauze halten, Freuen". Liege ich da falsch?
Und ich komme nochmals auf mein ursprüngliches Zitat von Dir zurück:
"In diesem Sinne ist es Wurst egal was irgendwelche Leute/Archis für eine juristische Meinung vertreten. Draußen in Wald und Feld spielt die Musik und da sind wir mit ein wenig Geschick die Könige.
Und wenn es gar nicht anders geht, machen wir halt den Mond zu unserem Freund."
Wie übersetzt bzw. relativierst Du dieses?
Weiterhin konstruktive Grüße
Andi
ich bin ja ein flexibler Mensch, deshalb halte ich das nochmals offen.
O.g. Zitat bedeutet für mich in der Übersetzung "Unentdeckt bleiben, Abgreifen, Schnauze halten, Freuen". Liege ich da falsch?
Und ich komme nochmals auf mein ursprüngliches Zitat von Dir zurück:
"In diesem Sinne ist es Wurst egal was irgendwelche Leute/Archis für eine juristische Meinung vertreten. Draußen in Wald und Feld spielt die Musik und da sind wir mit ein wenig Geschick die Könige.
Und wenn es gar nicht anders geht, machen wir halt den Mond zu unserem Freund."
Wie übersetzt bzw. relativierst Du dieses?
Weiterhin konstruktive Grüße
Andi


Kann man sowieso nur zwischen Teufel und Beelzebub wählen
Naja, das Gerichtsurteil hier ist halt jetzt sozusagen der Hobbykiller

Hatte ich in einem Posting weiter oben gelesen und nach kurzem Nachdenken dann auch verstanden 
Kommentar